♂鲍弘修

阿鲍的制作感言

       这次的轩辕剑参故事是从梦中梦来的,因为梦中景象与剧情感受非常真实,就把它写成了故事。

       虽然说故事是现成的,但是要把它写出来还可真难,尤其是历史信息部分,赛特经历的国家地点,在现实中很多国家的信息都已查不到,例如说石国这个国家,现在是在乌兹别克斯坦(UZBEKISTAN)共和国首都塔什干市(Tashkent),上网去看看,一些高楼的照片,也只能查到他们的近代历史,连他们是不是千年前那些石国人的子孙都不能确定,石国似乎是游牧民族,那也说不定早就搬家了。实在很想实地去丝路走走,可惜好像台湾没有旅行社办这种观光团;也没有像印第安那琼斯那种向导。说说而已,游戏的制作时间都不够,公司也不可能让我去长途旅行,而且中东还有很多内乱,想走赛特的路线,搞不好到时候还要派人来回收我的尸体。

       因为横跨三种文化,美术们也叫苦连天,美术的零件图比以前多了三倍;音乐也三种以上的文化风格,都不能共用,他们找信息也相同困难,更还要对应时代。虽然不能做到尽善尽美,但我在这里真的很感谢他们。若是玩家对历史有兴趣,不彷找找游戏中关于历史上的认知不足与错误,我希望以后能把这些收集起来,看看要组个俱乐部还是架个网站也说不定,那还要有空才行。

       其实我做的梦境,还包含赛特回到欧洲之后的故事,但是要做出来可能会离轩辕剑的题太多,也就放弃不用。曾有工作人员说:这次的轩辕剑参干脆叫轩辕剑参失落的封印贰,一次搞定。啊~,如果结局写到欧洲,可能游戏真的要这样叫了,就像这次我们说明书的编排一样,两个游戏封面各占包装盒的两面。这样的开发时间会太长,公司也不会允许。

       开发游戏的过程中,实在发生了太多事,历经了公司大搬家、大地震、大停电…,说起天灾人祸,当时写阿猫阿狗时的感慨又涌上心头,这次轩辕剑参要说明的主题不是这个,是类似取经的故事,那些中国经书,只要是在台湾上过国中的课程就应该都有读到过,却很少人把那些属性跟”实践”联想在一起。属性大致上是要人做好人、要官勤政爱民等等,没有参杂任何宗教背景。当时的圣人苦口婆心四处劝告为政者、百姓要做好人,这应该是中国人都知道的事,现在我们却以为时代进步了,当成了所谓”历史包袱”、”历史故事”了。以孙子兵法为例,怎么兵法被重用,其他教人做好人的,就没人在乎?

       轩辕剑参在故事后面所提到的,曲解经书很容易,真实很难如实记载,就连我所知道的轩辕剑参故事,也很难如实详尽表达给大家,还要加上游戏的规则、玩家的希望、公司要求、尺度规范等等,离所谓的”原始”已经很远,这一点真的很抱歉,但至少属性精神有保留下来,玩家若不会执着,应该很容易理解。

       最后,感谢大家玩这个游戏(希望是原版的),谢谢。

                                                                                               鲍弘修    1999.11.9 于中和的公司

BACK